Il suo segreto era semplice: essere un uomo di Dio; fare, nelle piccole azioni quotidiane, “quello che può tornare a maggior gloria di Dio e a vantaggio delle anime”.
His secret was simple: to be a man of God; to do in small daily actions "what can result in the greater glory of God and the advantage of souls".
La riorganizzazione della squadra di Trump che ne è seguita è avvenuta esclusivamente a spese di personalità repubblicane e a vantaggio di militari opposti alla tutela dello Stato profondo.
The reorganisation of the Trump team which followed was exclusively to the detriment of Republican personalities and to the benefit of the military personnel who are opposed to the guardianship of the deep state.
Ma perché un popolo libero dovrebbe votare a favore di una guerra di durata indefinita in un paese lontano e a vantaggio di pochi?
Okay. Now, I can't imagine a free people ever voting to send an army into an open-ended foreign conflict which profits only the few.
Al contrario, alcuni di questi semplici trucchi per risparmiare energia elettrica a lungo termine andranno esclusivamente a tuo vantaggio, e a vantaggio del nostro pianeta.
When someone mentions the word ‘saving’ you immediately think of going without to your own detriment. In fact, some simple energy saving tips will benefit you, and our planet, in the long run.
Bisogna che i doni di ciascuno si sviluppino per l'utilità e a vantaggio di tutti"145.
The talents of each must be developed for the utility and the advantage of all".145
Inoltre, avendo commesso questo crimine con e a vantaggio di una gang, la condanno a una pena addizionale di 5 anni da scontare consecutivamente.
In addition, having been found guilty of committing this crime in association and for the benefit of a gang, I'm sentencing you to an additional five years to run consecutively.
Nelle conclusioni della conferenza, pubblicate oggi, le linee guida su come procedere per garantire che lo sviluppo dell’IA avvenga in modo sicuro e a vantaggio di tutti includono i punti seguenti:
In the Conference conclusions, published today, guidance for the way forward to ensure that AI development occurs safely and for the benefit for all includes the following points:
Sentenza sull intervento legislativo nel corso di una procedura dinanzi alle giurisdizioni civili che ha influito sull esito della lite a detrimento dei ricorrenti e a vantaggio dello Stato...
The judgement on the legislative intervention in the course of pending proceedings before the civil courts which had influenced the outcome of the litigation to the detriment of the applicants and in favour of the...
Avete il sovrano diritto di sfruttare i reami di luce a vostro vantaggio e a vantaggio di coloro che amate.
You have the sovereign right to engage the light realms on your own behalf and on the behalf of your loved ones.
E 'a vantaggio del giocatore di giocare con il numero massimo di monete disponibili su una macchina di slot machine.
It is to the player’s advantage to play with the maximum number of coins available on a reel machine à sous.
Nel contempo non dobbiamo però dimenticare che i sistemi tradizionali utilizzati in passato avevano anch’essi dei pregi e credo che trovando un equilibrio adeguato possiamo lavorare insieme in maniera più armonica e a vantaggio di tutti.
We must not forget however, that the traditional systems that were used before also had their merits and, therefore, I believe that if the proper balance is struck we can work together in more harmonised manner for everyone’s benefit.
Siamo convinti che queste tecnologie debbano essere un bene comune disponibile e a vantaggio di tutti: per questo abbiamo creato un prodotto light che possa portare tutti i benefici dell’intelligenza artificiale nel recruiting.
We are sure that those technologies should be a common good as well as available for everyone. As a result, we have developed a light product, which can bring the benefits of Artificial Intelligence into the world of recruiting.
Oggetto: Sentenza sull’intervento legislativo nel corso di una procedura dinanzi alle giurisdizioni civili, che ha influito sull’esito della lite, a detrimento dei ricorrenti e a vantaggio dello Stato
Subject: The judgement on the legislative intervention, in the course of pending proceedings before the civil courts, which had influenced the outcome of the litigation to the detriment of the applicants and in favour of the State
Il ladro guarda le pecore come sua proprietà e a vantaggio suo.
The thief regards the sheep as part of his property, which he exploits for himself.
Il nostro compito è massimizzare, in maniera sostenibile e a vantaggio delle comunità esistenti, il valore delle risorse marine dell'Atlantico del Nord alle quali abbiamo accesso.
We sustainably maximise the value of the North Atlantic marine resources to which we have access, for the benefit of the communities in which we are present, and our owners.
E questo nonostante la continua azione del governo russo negli ultimi 13 anni, che finora ha costantemente offerto cooperazione con tutti i Paesi e a vantaggio di tutti.
And this despite the continuous action of the Russian government who, for the last 13 years, has consistently proposed cooperation with all countries and for the benefit of all parties.
Egli infatti non ha bisogno dei nostri sacrifici, ma vuole che essi gli vengano offerti per la nostra devozione e a vantaggio del prossimo.
He has no need of our sacrifices, but he does ask that these be offered by us as devotion and for the benefit of our neighbour.
Da chi e a vantaggio di chi non è dato di sapere.
By who and for who, we are not allowed to know.
Questi settori generano innovazioni non solo in SC Johnson, ma in tutto il mondo, e a vantaggio di tutti.
These fields advance innovations not just at SC Johnson, but in the world at large, for the benefit of all.
Il risultato sarà impressionante: A vostro vantaggio e a vantaggio dei vostri clienti.
The result will be impressive: To your advantage and to the advantage of your customers.
Di regola, il nostro interesse legittimo consiste nel poter svolgere la nostra attività d’impresa a favore e a vantaggio dei proprietari e dei dipendenti dell’azienda.
Our legitimate interest is to be regularly able to conduct our business in favour and for the benefit of our owners and employees.
In concreto: cacciare Daesh da Raqqa, certo; ma con quali truppe di terra e a vantaggio di chi?
Indeed, chasing Daesh out of Rakka is all well and good, but with which ground troops and to whose profit?
Mettiamo in pratica, con successo e a vantaggio dei nostri clienti, la nostra conoscenza con oltre 50 anni di esperienza.
We successfully apply our expert knowledge with over 50 years of experience for our customers.
Come tale, e a vantaggio dei loro produttori, viene ampiamente ignorato l'effetto cumulativo a lungo termine che il consumo di più sostanze chimiche brevettate e additivi artificiali ha sulla salute dei consumatori.
As such, and to the benefit of their manufacturers, the cumulative long-term effect that the consumption of multiple patented chemicals and artificial additives has on the health of consumers is largely being ignored.
Nelle intenzioni di Microsoft la fornitura di questi servizi sarà esclusivamente per l'uso e a vantaggio dei clienti del settore pubblico e non per uso personale o a vantaggio di qualsiasi singolo dipendente del settore pubblico.
Microsoft intends that the provision of these services shall be for the sole benefit and use of government customers and not for the personal use or benefit of any individual government employee.
La solidarietà e la lealtà, sia all’interno dei paesi che attraverso l’Europa, sono elementi essenziali per garantire che gli sforzi compiuti siano politicamente e socialmente accettabili e a vantaggio di tutti.
Solidarity and fairness both within countries and across Europe are essential in ensuring that the measures taken are politically and socially acceptable and in everyone's interest.
Questo nuovo contesto può giocare solo a nostro svantaggio e a vantaggio degli operatori con una base finanziaria più solida, compresi i grossisti.
This new context can only play to our disadvantage and to the benefit of operators with a more solid financial base, including wholesalers.
«Ad accogliere “la Vita” a nome di tutti e a vantaggio di tutti è stata Maria, la Vergine Madre, la quale ha quindi legami personali strettissimi con il Vangelo della vita (Giovanni Paolo II, Lett. enc.
“The one who accepted ‘Life’ in the name of all and for the sake of all was Mary, the Virgin Mother; she is thus most closely and personally associated with the Gospel of life” (John Paul II, Encyclical Letter Evangelium Vitae, n.
È evidente che sia il Magistero sia i teologi operano nella Chiesa e a vantaggio di essa. Tuttavia c’è qualche differenza nel modo di tale ecclesialità.
It is obvious that both the Magisterium and the theologians work in and for the Church, but still there is a difference in this ecclesial reference.
E a vantaggio delle aziende, che possono ridurre costi, modificare la formazione del proprio team, sviluppare un minor numero di prototipi e simulare la produzione finale.
It is advantageous for businesses too which may cut down on costs, change their staff’s training procedures, develop less protypes and simulate the final industrialization.
Se qualcosa è destinato a cambiare, allora sarà per mano e a vantaggio dei giovani, afferma Veroniki Krikoni a nome degli organizzatori del festival.
For if something is going to change, it will be changed by - and for the benefit of – youth, says BBB's Veroniki Krikoni. Read more Read less
Ogni sistema politico è un racket, gestito da e a vantaggio degli elementi meno raccomandabili di qualsiasi società, utilizzando quei metodi che, a qualsiasi persona onesta, appaiono esprimere le più infime qualità del comportamento degli esseri umani.
Every political system is a racket, run by and for the benefit of the most disreputable people in any society, and employing those methods that, to any decent folk, represent the lowest qualities in human behavior.
[1841, Friedrich List] Le proposte di List sono incentrate espressamente sulla nazione e a vantaggio della crescita della nazione ("il benessere della nazione"; "gli interessi nazionali"), a cui è subordinato ogni aspetto economico.
[1841, Friedrich List] List's proposals are expressly centered on the nation and in favour of the growth of the nation ("the welfare of the nation"; "the national interests"), to which every economic aspect is subordinate.
Di conseguenza la meditazione è adatta solo a coloro che sono intenzionati ad lavorare seriamente e a rispettare la disciplina, che esiste proprio a protezione e a vantaggio dei meditatori. Essa è parte integrante della pratica di meditazione.
Therefore, the meditation will suit only those willing to work seriously and observe the discipline, which is there for the benefit and protection of the meditators and is an integral part of the meditation practice.
Questa carica costituisce un aspetto vitale del vostro stesso ministero all’interno e a vantaggio della Chiesa, che nella sua totalità è orientata al servizio della parola vivente di Dio.
This charge constitutes a vital aspect of your own ministry within and for the benefit of the Church, which in her entirety is directed to the service of the living word of God.
Ad accogliere «la Vita a nome di tutti e a vantaggio di tutti è stata Maria, la Vergine Madre, la quale ha quindi legami personali strettissimi con il Vangelo della vita.
The one who accepted "Life" in the name of all and for the sake of all was Mary, the Virgin Mother; she is thus most closely and personally associated with the Gospel of life.
RTX 2000 e RTX 1000 mantengono la cabina fresca senza lasciare il motore in funzione per ore, risparmiando denaro sul carburante e a vantaggio anche dell’ambiente. LAVORO DI SQUADRA
For all truck drivers and operators, the RTX 2000 and RTX 1000 will keep the cabin cool without the need to leave the engine running for hours, saving money on fuel and benefiting the environment.
Questa è la disciplina Sahaj, secondo la quale fate ogni cosa per il bene degli altri e a vantaggio della vostra ascesa personale.
That is what is the Sahaj discipline where you do everything for the benevolence of others and for the benevolence of your own ascent.
Allo stesso tempo, i progressi tecnologici offrono nuove opportunità di sfruttare le risorse marine, ricche e ancora ampiamente inesplorate, in modo sostenibile e responsabile e a vantaggio dell'umanità.
At the same time, advances in technology are offering new opportunities to harness sustainably and responsibly the sea's rich and largely unexplored resources for the benefit of mankind.
Si tratta di passi fondamentali a sostegno dello Stato di diritto, nell'immediato futuro e a vantaggio di tutti i cittadini.
These are essential to bringing results in the near future in support of the rule of law for the benefit of all citizens.
I Termini e condizioni d'uso saranno vincolanti e a vantaggio di ciascuna delle parti e dei rispettivi successori e aventi diritto.
The Terms of Use will be binding on and inure to the benefit of each of the parties and their respective successors and assigns.
“Siamo la prima azienda a iniziare a scansionare il patrimonio culturale per scopi commerciali e a vantaggio dell’ospite: i musei ricevono una percentuale da ogni vendita e diventano proprietari dei modelli.
“We are the first company to start scanning cultural heritage for commercial purposes and also for the benefit of the host party: the museums collect a royalty from each sale and receive the models.
ma che in realtà sono gestiti da e a vantaggio di coloro che hanno le risorse per andare a sfuttarli.
But in reality, it is managed by and for those who have the resources to go out and exploit it.
E a vantaggio dei giornalisti va la possibità di lavorare nel campo della ricerca, uno dei più prestigiosi.
And the benefit for reporters is that covering field research is some of the best work out there.
Non sto proponendo di dotare i criminali di superpoteri, ma sto suggerendo di trovare modi di portare Joe e le persone come lui a cambiare la loro mentalità e il loro comportamento, a loro vantaggio e a vantaggio di tutti noi.
Now I'm not suggesting we endow criminals with superpowers, but I am suggesting that we need to find ways to get Joe and people like him to change their brains and their behavior, for their benefit and for the benefit of the rest of us.
Le rimesse sono un modo fantastico per condividere la prosperità fra luoghi diversi, in modo mirato e a vantaggio dei più bisognosi.
Remittances are a great way of sharing prosperity between places in a targeted way that benefits those who need them most.
e andrà crescendo nei prossimi anni, e credo che vada a nostro vantaggio, e a vantaggio di tutto il mondo.
And it's going to reach a crescendo over the next few years, and I think that it's for our benefit, really, and for the world's benefit.
0.84824204444885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?